• Check original texts or confer with authors of the reports and presentation materials to ensure that translations retain the content, meaning, and feeling of the original material. • Check translations of technical terms and terminology to ensure that they are accurate and remain consistent throughout translation revisions. • Compile terminology and information to be used in translations, including technical terms such as those for financial, legal, and real estate material related to the company’s businesses and operations. • Proofread, edit, and revise translated materials. • Read written materials such as financial reports, legal documents, advisory works, or news reports, and rewrite material into specified languages (Khmer, English, or Chinese) • Refer to reference materials such as dictionaries, lexicons, encyclopedias, and computerized terminology banks as needed to ensure translation accuracy. • Translate messages simultaneously or consecutively into specified languages, orally, maintaining message content, context, and style as much as possible. • Honor outlined ethical codes to ensure sensitive and confidential information remains secure and protected • Compile information about the content and context of information to be translated, as well as details of the groups for whom translation or interpretation is being performed. • Perform any other duties as and when required by the company.
ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង: សូមកុំភ្លេចនិយាយថាអ្នកបានឃើញការផ្សព្វផ្សាយនេះនៅលើ ខ្មែរ២៤។
ទីតាំង: #282, Corner Preah Monivong Blvd (93) and Oknha Men St. (200), Phnom Penh. https://www.beltroadcap.com/ Boeng Reang, Doun Penh, Phnom Penh
មតិ
របាយការណ៌ទទួលបានជោគជ័យ!